اصطلاحات آرایشی و گریم به زبان انگلیسی
برای خانم ها آرایش کردن یکی از بهترین فعالیت ها برای تغییر روحیه است و کمتر بانویی وجود دارد که از آرایش کردن لذت نبرد. بسیاری از اصطلاحات و لغات آرایشی برگرفته شده از زبان انگلیسی و فرانسه است ، تصور کنید در یک فروشگاه آرایشی در یک کشور انگلیسی زبان هستید و قصد دارید برای خود لوازم آرایشی خریداری کنید، آیا می دانید در زبان انگلیسی تفاوت میان Lip Brush و Lip Liner در چیست؟ اولین و در اصل می توان گفت اصلی ترین لغتی که باید پیش از مطالعه آن را یاد بگیرید لغت Make up و Cosmetics است. در زبان انگلیسی ما به لوازم آرایش Cosmetics می گوییم و برای بیان عمل آرایش کردن از فعل Make-up استفاه می کنیم.
مهمترین لوازم آرایشی به زبان انگلیسی
Toner
مرطوب کننده های مایع که بعد از شستن صورت مورد استفاده قرار می گیرد و در فارسی آن را همان تونر میگوییم که باعث شادابی و آبرسانی پوست می شود.
?When should I use this skin refinisher? Before or after the toner
چه زمانی باید از این شفاف کننده پوست استفاده کنم؟ قبل یا بعد از تونر؟
Mirror( آیینه )
.In the mirror we see the face; in wine, the heart
در آینه ما صورت را می بینیم. در شراب ، قلب
Brightener
کرم روشن کننده پوست است که گاهی به عنوان کرم شفاف کننده و ضد لک استفاده می شود.
.Lisa often uses brightener and lipstick before going out
لیزا اغلب قبل از بیرون رفتن از روشن کننده و رژ لب استفاده می کند.
Makeup kit
مجموعه ای از لوازم آرایش است که معمولا داخل یک باکس قرار دارد و تقریبا تمام لوازم مورد نیاز آرایشی در آن موجود است. از معروف ترین کیت های آرایشی میتوان به برند set pure vie 132 colors all in one makeup اشاره کرد.
!Don’t forget to take the makeup kit
یادت نره کیت آرایش را برداری!
Nail polish
لاک ناخن که در انواع رنگهای متنوع قابل دسترس در تمامی فروشگاه های محصولات آرایشی موجود است.
.I am looking for a lipstick to go with this nail polish
من به دنبال رژ لبی هستم که به این لاک ناخن بیاد.
Lip gloss
لیپ گلاس یکی از محبوب ترین لوازم آرایشی بانوان محسوب می شود که به آن لیپ گلاس،رژ لب مایع و حتی رژ لب مایع براق نیز گفته می شود و بسیار پر کاربرد است.
This was her first time to go out with just face powder, blush, and lip gloss
این اولین بار بود که فقط با پنکک ، رژگونه و براق کننده لب بیرون می رفت.
Lip liner
خط لب که اکثرا به شکل مداد آن را دیده ایم و همراه رژ لب و حتی گاهی بجای رژ لب میتوان از آن استفاده کرد.
Let’s try lip liner after putting on your lipstick
بیایید بعد از زدن رژ لب ، خط لب را امتحان کنیم.
Foundation
نوعی کرم غلیظ است که پوشانندگی بسیار بالایی دارد و به خوبی جای زخم و لکه های پوستی را میپوشاند و به هیچ عنوان مناسب استفاده روزمره نیست چون کرم سنگینی محسوب میشود که مناسب مراسم های خاص است.
!Sam, you need some foundation first
سام ، ابتدا به بیس نیاز دارید!
Eyeliner
یکی از لوازم آرایشی است که به صورت نازک و یا ضخیم دور چشم یا فقط روی پلک بالا مورد استفاده قرار میگیرد و از نظر بانوان خط چشم باعث بزرگتر جلوه دادن چشم میشود و گیرایی و جذابیت آن را دو چندان می کند.
.She was wearing thick, black eyeliner
او خط چشم ضخیم و مشکی را به خود مالیده بود.
Contouring
کانتور یا کانتورینگ استفاده از رنگ های تیره و روشن کرم مخصوص است که بر روی استخوان گونه و فک برای برجسته کردن و یا لاغر کردن این نواحی بسیار در بین گریمورها محبوب است.
Using a thin powder and a brush, the makeup artist was able to contour her client's cheekbones to give a deeper illusion
با استفاده از یک پودر نازک و یک قلم مو ، آرایشگر توانست استخوان گونه مشتری خود را کانتور کند تا آن را برجسته تر کند
sun protection
کرم محافظت کننده از آفتاب که در فارسی به آن ضد آفتاب می گوییم که باعث جلوگیری از آسیب پرتوهای فرا بنفش و پیری زودرس پوست می شود.
You need to get a sunscreen cream that protects against both
شما باید کرم ضد آفتاب تهیه کنید که از هر دو محافظت می کند
Eye shadow
برای برجسته کردن و درخشان کردن چشم از سایه استفاده می شودکه دارای تنوع بالای رنگ است و معمولا در چند نمونه قابل دسترس است. از انواع سایه میتوان به سایه پودری،مایع،کرمی،مدادی اشاره کرد.
She rubbed off her lipstick and eye shadow
او رژ لب و سایه چشمش را پاک کرد.
Lipstick
در فارسی به آن رژ لب میگوییم ، رژ لب از پرکابردترین و جذاب ترین لوازم آرایشی برای بانوان به حساب می آید. این لغت در فارسی از معادل فرانسوی آن گرفته شده و حتی در زبان انگلیسی نیز گاهی از همان معادل نیز استفاده می کنند. این محصول به دو صورت مایع و جامد در فروشگاه ها پیدا می شود.
Mary wiped off her lipstick
مری رژ لبش را پاک کرد.
Mascara
از لوازم آرایشی چشم که بسیار به زیبایی چشم کمک می کند و در فارسی به آن ریمل می گوییم.
Don’t cry or your mascara will ruin
گریه نکنید وگرنه ریمل شما میریزه.
Cleanser
در زبان فارسی نیز به آن کانسیلر گفته می شود و اصولا برای زیرسازی و یک دست کردن پوست پیش از آرایش مورد استفاده قرار می گیرد.
I use cleanser on my face every night
من هر شب از کانسیلر روی صورتم استفاده می کنم.
Tanning lotion
یکی از لوازم مورد استفاده در تابستان برای برنزه کردن و تغییر رنگ بدن
She is putting on some tanning lotion
او کمی لوسیون برنزه می زند.
Bronzer
از لوازم آرایشی که برای برنزه کردن پوست صورت استفاده می شود و گریمر ها از آن برای زاویه سازی در صورت بهره می گیرند که باعث درخشندگی صورت می شود.
As the day progresses, she starts adding on more makeup, as eyeliner, bronzer and blush
با گذر ساعات روز ، وسایل آرایشی بیشتری مانند خط چشم ، برنزر و رژگونه را استفاده می کند.
Moisturizer
مرطوب کننده کرم مایعی است که به صورت روزانه به منظور مرطوب کردن و آب رسانی دست و صورت از آن استفاده می کنیم. این کرم کمک می کند تا پوستی نرم و لطیف داشته باشیم
Use moisturizer to soften your skin
برای نرم کردن پوست خود از مرطوب کننده استفاده کنید.
Face cream
کرمی که به اسم کرم روز و شب آن را شنیده ایم و برای پاک کردن و زیباتر کردن به کار می رود.
She puts face cream on every night
او هر شب کرم صورت می زند.
Concealer
کانسیلر کرمی است که بافتی شبیه به کرم پودر دارد و بیشتر برای گریم و در سالن زیبایی عروس کاربرد دارد.
Concealer is good to smooth skin tone
کانسیلر برای صاف شدن رنگ پوست خوب است.
Primer
یکی از ضروری ترین لوازم آرایشی و بهداشتی برای بانوانی که می خواهند آرایشی بی نقص داشته باشند و در فارسی به آن زیر ساز آرایش یا پرایمر می گویند.
It’s best to apply primer around the eye to help the make-up blend properly
بهتر است از پرایمر در اطراف چشم استفاده کنید تا ترکیب آرایش خوب بشینه تو صورت.
Blush
رژ گونه از لوازم آرایشی است که بیشتر به صورت پودر مورد استفاده قرار می گرفته ولی امروزه به صورت مایع نیز در بازار موجود است.
!You look lovely with this color of blush
با این رنگ رژگونه خیلی خوشگل به نظر می رسی!
Brush
برای زدن رژگونه و برخی از کرم پودرها از براش آرایشی استفاده می کنیم.
I’ve just bought a makeup brush set yesterday
من دیروز یک ست براش آرایشی خریدم.
کلام آخر
شاید برای بسیاری از شما بانوان عزیز لوازم آرایشی یکی از مهمترین مواردی است که جدا کردن آن غیر ممکن است. ما برای شما به صورت جزئی تمامی لوازمی که نیاز دارید را همراه با مثال های کاربردی برای شما توضیح دادیم و امیدوار هستیم برای شما کاربرد باشد.
دوره اصطلاحات کلینیک زبان رفیعی
مقالات مرتبط
نظرها
اولین نفری باشید که نظر میگذارید