مکالمه در اداره پست به انگلیسی
تدریس زبان انگلیسی یکی از چالش برانگیز ترین وظایف یک استاد محسوب می شود و از این رو مباحثی که باید در طول یک دوره ی مکالمه تدریس شوند فوق العاده زیاد است ، اساتید ممکن است گاهی اوقات برخی از موارد مهم آموزشی را نادیده بگیرند. یکی از مواردی که کمتر در کلاس های زبان به آن اشاره می شود اصطلاحات و لغات مورد استفاده در اداره پست است. در این پست ما قصد داریم چندین نمونه از مکالمه های صورت گرفته در مورد پست مرسولات را برای شما به عنوان مثال آورده و لغات مرتبط به آن را نیز آموزش دهیم.
اصطلاحات مرتبط به اداره پست
|
|
Postcard | کارت پستال |
نامه | |
Post office box (P.O. box) | صندوق پستی |
Stamp | مهر |
Commemorative stamp | تمبر یادبود |
Junk mail | نامه های ناخواسته |
Personal mail | پست شخصی |
Postal money order | حواله پستی |
Mailman | پستچی |
Courier | پیک |
Parcel | بسته |
Bulk mail | ایمیل دسته ای |
Envelope | پاكت نامه |
Postal clerk | منشی پست |
Postbox | صندوق پستی |
Tape | نوار |
Mailbox | صندوق پستی |
|
|
Air mail | پست هوایی |
Recipient | گیرنده |
Sea mail | پست دریایی |
Sign for | امضای تحویل گرفتن مرسوله |
Postage | هزینه پست |
Freight | هزینه حمل و نقل |
Delivery | تحویل |
Address | نشانی |
Tracking | ردیابی |
Return address | آدرس بازگشت |
Zip code | کد پستی |
Insurance | بیمه |
Send | ارسال |
Priority | اولویت |
Flat rate | نرخ ثابت |
نمونه ای از یک مکالمه در اداره پست بین مشتری و مامور پست (بریتیش)
?Postal office clerk: Good morning, what can I do for you today
کارمند اداره پست: صبح بخیر، امروز چه کاری می توانم برای شما انجام دهم؟
Solmaz: Good morning. I have to send this parcel to Iran, please
سولماز: صبح بخیر. من باید این بسته را به ایران بفرستم، لطفا.
Postal office clerk: OK, pass me the parcel through the opened window and let’s see how much it weighs. It weighs 5 kilos. you need to send it by airmail, it will get there in about 8 days
کارمند اداره پست: باشه، بسته را از پنجره باز شده به من منتقل کنید تا ببینم وزنش چقدر است. 5 کیلو وزن دارد. شما باید آن را از طریق پست هوایی ارسال کنید، حدود 8 روز دیگر به آنجا می رسد.
Postal office clerk: You also have the option of using international signed for
کارمند اداره پست: شما همچنین می توانید از امتیاز امضای گیزنده نیز استفاده کنید.
?Solmaz: What is that
سولماز: اون چیه؟
Postal office clerk: Same as airmail, but the person in Iran has to sign for it when the post man delivers it to them
کارمند اداره پست: همان پست هوایی است، اما شخص در ایران باید زمانی که مامور پست آن را به آنها تحویل می دهد، آن را امضا کند.
?Solmaz: How much does that cost
سولماز: هزینه آن چقدر است؟
Postal office clerk: An extra £6.15 [six pounds and fifteen pence] and it is insured up to £60 [sixty pounds]
کارمند دفتر پست: 6.15 پوند اضافی و تا سقف 60 پوند نیز بیمه می شود.
?Solmaz: It's OK, 8 days by airmail is fine. How much will sending the parcel be
سولماز: اشکالی نداره، 8 روز پست هوایی خوبه. ارسال بسته چقدر خواهد بود؟
?Postal office clerk: £10.15 [ten pounds and fifteen pence]. Do you need anything else
کارمند اداره پست: 10.15 پوند. آیا چیز دیگری نیاز دارید؟
Solmaz: Oh, I nearly forgot. I need to buy 2 books of stamps, one first class and the other second class
سولماز: اوه، تقریباً فراموش کردم. من باید 2 کتاب تمبر بخرم یکی درجه یک و دیگری درجه دوم.
Postal office clerk: OK, that will be £15.35 [fifteen pounds and thirty five pence]
کارمند اداره پست: خب، میشه 15.35 پوند
مکالمه بین مامور پست و مشتری (امریکن)
?Postal clerk: What can I do for you today
منشی پست: امروز چه کاری می توانم برای شما انجام دهم؟
Pedram: I need to mail this package to New York, please
پدرام: من باید این بسته را به نیویورک پست کنم، لطفا.
Postal clerk: OK, let’s see how much it weighs.…It’s about five pounds. If you send it express, it will get there tomorrow. Or, you can send it priority and it will get there by Saturday
کارمند پست: باشه، بیایید ببینیم وزنش چقدر است... حدود پنج پوند (هر پوند 453 گرم است) است. اگر آن را پست پیشتاز بفرستید فردا به آنجا می رسد. یا، می توانید آن را با پست معمولی ارسال کنید و تا شنبه به آنجا می رسد.
?Pedram: Saturday is fine. How much will that be
پدرام: شنبه خوبه. چقدر خواهد بود؟
?Postal clerk: $11.35 [eleven thirty-five]. Do you need anything else
منشی پست: 11.35 دلار [یازده و سی و پنج]. آیا چیز دیگری نیاز دارید؟
Pedram: Oh, yeah! I almost forgot. I need a book of stamps, too
پدرام: اوه، آره! تقریبا فراموش کردم. من به یک کتاب تمبر نیز نیاز دارم.
Postal clerk: OK, your total comes to $20.35 [twenty dollars and thirty-five cents]
منشی پست: خوب، مجموع شما به 20.35 دلار [بیست دلار و سی و پنج سنت] می رسد.
مکالمه بین مامور پست و مشتری (امریکن)
?Good afternoon, Madam. What can I do for you
ظهر بخیر خانم چه کاری می توانم برای شما انجام دهم؟
?Yes. I want to buy some postcards. Did you know where I can get them
آره. من می خواهم چند کارت پستال بخرم. آیا می دانید از کجا می توانم آنها را تهیه کنم؟
Yes, you can buy them here. We have three kinds of postcards, $1, $2 and $5. Which one do you want
بله، شما می توانید آنها را از اینجا خریداری کنید. ما سه نوع کارت پستال داریم، 1 دلار، 2 دلار و 5 دلار. کدام یک را می خواهید؟
?Oh, can I have a look at them
اوه، می توانم نگاهی به آنها بیندازم؟
Yes, please
بله، بفرمائید.
?Hmm, I want this cards. Is it $2 each
هوم، من این کارت ها را می خواهم. آیا هر کدام 2 دلار است؟
?Yes. How many do you want
آره. چند تا می خواهید؟
Three. This is $10 here
سه. این هم 10 دلار
Here’s your change
اینم باقی پول شما
?Thank you. One more question, I can send my postcards from this post office, right
متشکرم. یک سوال دیگر، من می توانم کارت پستال هایم را از این اداره پست بفرستم، درست است؟
Yes, Madam. Our office hour is from 9 a.m. to 5 p.m. Every day
بله خانم. ساعت کاری ما هر روزه از 9 صبح تا 5 بعد از ظهر است.
!Ok. Thank you very much
خوب. خیلی ممنون!
You are welcome
خواهش میکنم.
مکالمه بین مامور پست و مشتری (امریکن)
?A: Hi. How can I help you
A: "سلام. چطور می توانم به شما کمک کنم؟"
B:"I need to mail this package to England
ب: "من باید این بسته را به انگلستان پست کنم."
?A: What is in the package
A: "محتویات بسته چیه؟"
B:Some toys and baby clothes
ب: «چند اسباب بازی و لباس بچه».
?A: Are there any breakables? Is it fragile
A: "آیا مواد شکستنی وجود دارد؟ آیا شکننده است؟"
B: No
ب: "نه."
?A: What is the address
پاسخ: آدرس را هم می فرمائید؟
B: I have it here
ب: "اینجا دارمش."
A: Please fill out this form. Print clearly. Sometimes, it is hard to read
پاسخ: "لطفاً این فرم را پر کنید. واضح چاپ کنید. گاهی اوقات خواندن آن سخت است."
?B: Ok. When will my package arrive
ب: "خب. بسته من کی می رسد؟"
A:It depends on your shipping choice
A: "این بستگی به نحوهی حمل و نقل شما دارد."
B: I would like your fastest shipping
ب: "من سریعترین پست شما را می خواهم."
A: It will be there in one week
پاسخ: "یک هفته دیگر آنجا خواهد بود."
B: Great! That's perfect
ب: "عالی! فوق العادست."
?A: This is the cost. How would you like to pay
A: "این هزینه است. چطور می خواهید پرداخت کنید؟"
B: With my credit card
ب: "با کارت اعتباری پرداخت می کنم."
?A: Ok. Is there anything else I can help you with today
پاسخ: "خوب. آیا چیز دیگری وجود دارد که بتوانم امروز در مورد آن به شما کمک کنم؟"
B: No. That's it
ب: "نه. همین است."
A: Thank you. Have a nice day
پاسخ: "متشکرم. روز خوبی داشته باشید."
B: You too
ب: "شما هم."
مکالمه بین مامور پست و مشتری (امریکن)
?Good morning, Sir. Can I help you
صبح بخیر آقا. میتونم کمکتون کنم؟
?Yes, I want to send this package to Beijing. Which window should I go to
بله، من می خواهم این بسته را به پکن ارسال کنم. به کدام باجه بروم؟
Go to the window marked Parcel Post
به باجه ای با علامت "پست بسته" بروید.
Thanks! I want to send this package Parcel Post, registered
با تشکر! من می خواهم این بسته پستی را ارسال کنم.
?What does it contain
چی می خوایید بفرستید؟
There are three books
سه تا کتاب.
?Do you want it insured
می خوایید بیمه اش کنید؟
Yes, please, for 30 dollars
بله، لطفا 30 دلار بیمه اش کنید
That will be 60 cents. Here are your stamps
این 60 سنت میشه. اینجا هم استمپ شما.
Thanks
ممنونم
Wait a second, sir
چند لحظه لطفا!
?Yes
بله؟
You forgot to put the return address on the package
شما فراموش کرده اید آدرس برگشت را روی بسته بنویسید.
Oh, sorry. I’ll put it on right now
اوه ببخشید. همین الان مینویسمش
Now, here is your receipt
اینم رسید شما!
کلام آخر
در دنیا ی امروز کمتر فردی پیدا می شود که به اداره ی پست مراجعه نکند ، این مسئله در کشورهای انگلیسی زبان امری بسیار رایج تلقی می شود. از این رو ما در انگلیش کلینیک به منظور تکمیل دوره های مکالمه ی آنلاین زبان انگلیسی خود تصمیم بر آن گرفتیم تا چند مکالمه در مورد مراجعه افراد به اداره پست را همراه با ترجمه برای شما آماده کنیم ، امید است با مطالعه این موارد زبان آموزان قادر به انجام دادن امور معمول خود در اداره پست در یک کشور انگلیسی زبان باشند.
مقالات مرتبط
نظرها
اولین نفری باشید که نظر میگذارید