لوگو انگلیش کلینیک
مکالمه در اداره پست به انگلیسی

مکالمه در اداره پست به انگلیسی

03/02/10 13 دقیقه برای مطالعه 7222

تدریس زبان انگلیسی یکی از چالش برانگیز ترین وظایف یک استاد محسوب می شود و از این رو مباحثی که باید در طول یک دوره ی مکالمه تدریس شوند فوق العاده زیاد است ، اساتید ممکن است گاهی اوقات برخی از موارد مهم آموزشی را نادیده بگیرند. یکی از مواردی که کمتر در کلاس های زبان به آن اشاره می شود اصطلاحات و لغات مورد استفاده در اداره پست است. در این پست ما قصد داریم چندین نمونه از مکالمه های صورت گرفته در مورد پست مرسولات را برای شما به عنوان مثال آورده و لغات مرتبط به آن را نیز آموزش دهیم. 

 

اصطلاحات مرتبط به اداره پست 

 

 

Postcard

کارت پستال

Mail

نامه

Post office box (P.O. box)

صندوق پستی

Stamp

مهر

Commemorative stamp

تمبر یادبود

Junk mail

نامه های ناخواسته

Personal mail

پست شخصی

Postal money order

حواله پستی

Mailman

پستچی

Courier

پیک

Parcel

بسته

Bulk mail

ایمیل دسته ای

Envelope

پاكت نامه

Postal clerk

منشی پست

Postbox

صندوق پستی

Tape

نوار

Mailbox

صندوق پستی

 

 

Air mail

پست هوایی

Recipient

گیرنده

Sea mail

پست دریایی

Sign for

امضای تحویل گرفتن مرسوله

Postage

هزینه پست

Freight

هزینه حمل و نقل 

Delivery

تحویل

Address

نشانی

Tracking

ردیابی

Return address

آدرس بازگشت

Zip code

کد پستی

Insurance

بیمه

Send

ارسال

Priority

اولویت

Flat rate

نرخ ثابت

نمونه ای از یک مکالمه در اداره پست بین مشتری و مامور پست (بریتیش)

 

?Postal office clerk: Good morning, what can I do for you today

کارمند اداره پست: صبح بخیر، امروز چه کاری می توانم برای شما انجام دهم؟

Solmaz: Good morning. I have to send this parcel to Iran, please

سولماز: صبح بخیر. من باید این بسته را به ایران بفرستم، لطفا.

Postal office clerk: OK, pass me the parcel through the opened window and let’s see how much it weighs. It weighs 5 kilos. you need to send it by airmail, it will get there in about 8 days

کارمند اداره پست: باشه، بسته را از پنجره باز شده به من منتقل کنید تا ببینم وزنش چقدر است. 5 کیلو وزن دارد. شما باید آن را از طریق پست هوایی ارسال کنید، حدود 8 روز دیگر به آنجا می رسد.

Postal office clerk: You also have the option of using international signed for

کارمند اداره پست: شما همچنین می توانید از امتیاز امضای گیزنده نیز استفاده کنید.

?Solmaz: What is that

سولماز: اون چیه؟

Postal office clerk: Same as airmail, but the person in Iran has to sign for it when the post man delivers it to them

کارمند اداره پست: همان پست هوایی است، اما شخص در ایران باید زمانی که مامور پست آن را به آنها تحویل می دهد، آن را امضا کند.

?Solmaz: How much does that cost

سولماز: هزینه آن چقدر است؟

Postal office clerk: An extra £6.15 [six pounds and fifteen pence] and it is insured up to £60 [sixty pounds] 

کارمند دفتر پست: 6.15 پوند اضافی و تا سقف 60 پوند نیز بیمه می شود.

?Solmaz: It's OK, 8 days by airmail is fine. How much will sending the parcel be

سولماز: اشکالی نداره، 8 روز پست هوایی خوبه. ارسال بسته چقدر خواهد بود؟

?Postal office clerk: £10.15 [ten pounds and fifteen pence]. Do you need anything else

کارمند اداره پست: 10.15 پوند. آیا چیز دیگری نیاز دارید؟

Solmaz: Oh, I nearly forgot. I need to buy 2 books of stamps, one first class and the other second class

سولماز: اوه، تقریباً فراموش کردم. من باید 2 کتاب تمبر بخرم یکی درجه یک و دیگری درجه دوم.

Postal office clerk: OK, that will be £15.35 [fifteen pounds and thirty five pence]

کارمند اداره پست: خب، میشه 15.35 پوند 

 

مکالمه بین مامور پست و مشتری (امریکن) 

?Postal clerk: What can I do for you today

منشی پست: امروز چه کاری می توانم برای شما انجام دهم؟

Pedram: I need to mail this package to New York, please

پدرام: من باید این بسته را به نیویورک پست کنم، لطفا.

Postal clerk: OK, let’s see how much it weighs.…It’s about five pounds. If you send it express, it will get there tomorrow. Or, you can send it priority and it will get there by Saturday

کارمند پست: باشه، بیایید ببینیم وزنش چقدر است... حدود پنج پوند (هر پوند 453 گرم است) است. اگر آن را پست پیشتاز بفرستید فردا به آنجا می رسد. یا، می توانید آن را با پست معمولی ارسال کنید و تا شنبه به آنجا می رسد.

?Pedram: Saturday is fine. How much will that be

پدرام: شنبه خوبه. چقدر خواهد بود؟

?Postal clerk: $11.35 [eleven thirty-five]. Do you need anything else

منشی پست: 11.35 دلار [یازده و سی و پنج]. آیا چیز دیگری نیاز دارید؟

Pedram: Oh, yeah! I almost forgot. I need a book of stamps, too

پدرام: اوه، آره! تقریبا فراموش کردم. من به یک کتاب تمبر نیز نیاز دارم.

Postal clerk: OK, your total comes to $20.35 [twenty dollars and thirty-five cents]

منشی پست: خوب، مجموع شما به 20.35 دلار [بیست دلار و سی و پنج سنت] می رسد.

 

مکالمه بین مامور پست و مشتری (امریکن) 

 

?Good afternoon, Madam. What can I do for you

ظهر بخیر خانم چه کاری می توانم برای شما انجام دهم؟ 

?Yes. I want to buy some postcards. Did you know where I can get them

آره. من می خواهم چند کارت پستال بخرم. آیا می دانید از کجا می توانم آنها را تهیه کنم؟

Yes, you can buy them here. We have three kinds of postcards, $1, $2 and $5. Which one do you want

بله، شما می توانید آنها را از اینجا خریداری کنید. ما سه نوع کارت پستال داریم، 1 دلار، 2 دلار و 5 دلار. کدام یک را می خواهید؟ 

?Oh, can I have a look at them

اوه، می توانم نگاهی به آنها بیندازم؟

Yes, please

بله، بفرمائید.

?Hmm, I want this cards. Is it $2 each

هوم، من این کارت ها را می خواهم. آیا هر کدام 2 دلار است؟

?Yes. How many do you want 

آره. چند تا می خواهید؟

Three. This is $10 here

سه. این هم 10 دلار 

Here’s your change

اینم باقی پول شما

?Thank you. One more question, I can send my postcards from this post office, right

متشکرم. یک سوال دیگر، من می توانم کارت پستال هایم را از این اداره پست بفرستم، درست است؟

Yes, Madam. Our office hour is from 9 a.m. to 5 p.m. Every day

بله خانم. ساعت کاری ما هر روزه از 9 صبح تا 5 بعد از ظهر است. 

!Ok. Thank you very much

خوب. خیلی ممنون!

You are welcome

خواهش میکنم.

 

مکالمه بین مامور پست و مشتری (امریکن) 

 

?A: Hi. How can I help you

A: "سلام. چطور می توانم به شما کمک کنم؟"

B:"I need to mail this package to England

ب: "من باید این بسته را به انگلستان پست کنم."

?A: What is in the package

A: "محتویات بسته چیه؟"

B:Some toys and baby clothes

ب: «چند اسباب بازی و لباس بچه».

?A: Are there any breakables? Is it fragile

A: "آیا مواد شکستنی وجود دارد؟ آیا شکننده است؟"

B: No

ب: "نه."

?A: What is the address

پاسخ: آدرس را هم می فرمائید؟

B: I have it here

ب: "اینجا دارمش."

A: Please fill out this form. Print clearly. Sometimes, it is hard to read

پاسخ: "لطفاً این فرم را پر کنید. واضح چاپ کنید. گاهی اوقات خواندن آن سخت است."

?B: Ok. When will my package arrive

ب: "خب. بسته من کی می رسد؟"

A:It depends on your shipping choice

A: "این بستگی به نحوه‌ی حمل و نقل شما دارد."

B: I would like your fastest shipping

ب: "من سریعترین پست شما را می خواهم."

A: It will be there in one week

پاسخ: "یک هفته دیگر آنجا خواهد بود."

B: Great! That's perfect

ب: "عالی! فوق العادست."

?A: This is the cost. How would you like to pay

A: "این هزینه است. چطور می خواهید پرداخت کنید؟"

B:  With my credit card

ب: "با کارت اعتباری  پرداخت می کنم."

?A: Ok. Is there anything else I can help you with today

پاسخ: "خوب. آیا چیز دیگری وجود دارد که بتوانم امروز در مورد آن به شما کمک کنم؟"

B: No. That's it

ب: "نه. همین است."

A: Thank you. Have a nice day

پاسخ: "متشکرم. روز خوبی داشته باشید."

B: You too

ب: "شما هم."

 

مکالمه بین مامور پست و مشتری (امریکن) 

?Good morning, Sir. Can I help you

صبح بخیر آقا. میتونم کمکتون کنم؟

?Yes, I want to send this package to Beijing. Which window should I go to

بله، من می خواهم این بسته را به پکن ارسال کنم. به کدام باجه بروم؟

Go to the window marked Parcel Post

به باجه ای با علامت "پست بسته" بروید.

Thanks! I want to send this package Parcel Post, registered

با تشکر! من می خواهم این بسته پستی را ارسال کنم.

?What does it contain

چی می خوایید بفرستید؟ 

There are three books

سه تا کتاب. 

?Do you want it insured

می خوایید بیمه اش کنید؟

Yes, please, for 30 dollars

بله، لطفا 30 دلار بیمه اش کنید

That will be 60 cents. Here are your stamps

این 60 سنت میشه. اینجا هم استمپ شما. 

Thanks

ممنونم

Wait a second, sir

چند لحظه لطفا! 

?Yes

بله؟

You forgot to put the return address on the package

شما فراموش کرده اید آدرس برگشت را روی بسته بنویسید.

Oh, sorry. I’ll put it on right now

اوه ببخشید. همین الان مینویسمش

Now, here is your receipt

اینم رسید شما!

 

کلام آخر

در دنیا ی امروز کمتر فردی پیدا می شود که به اداره ی پست مراجعه نکند ، این مسئله در کشورهای انگلیسی زبان امری بسیار رایج تلقی می شود. از این رو ما در انگلیش کلینیک به منظور تکمیل دوره های مکالمه ی آنلاین زبان انگلیسی خود تصمیم بر آن گرفتیم تا چند مکالمه در مورد مراجعه افراد به اداره پست را همراه با ترجمه برای شما آماده کنیم ، امید است با مطالعه این موارد زبان آموزان قادر به انجام دادن امور معمول خود در اداره پست در یک کشور انگلیسی زبان باشند.

 

کلاس مکالمه زبان انگلیسی ،کلینیک زبان رفیعی


نظرها

اولین نفری باشید که نظر میگذارید

دوره‌های انگلیش کلینیک متناسب با نیاز زبان‌آموزان

@privacyblongsto rafieienglishclinic