واژگان مرتبط با خانه و املاک به انگلیسی
فرقی ندارد کدام دسته از مهاجرین هستید و یا مقصد شما کدام کشور است. شما همیشه به یک خانه یا سرپناه برای زندگی کردن نیاز دارید و به همین منظور باید در روزهای اول که وارد یک کشور می شوید، اصطلاحات و واژگانی که کمک می کند تا خانه جدیدی برای زندگی پیدا کنید، بلد باشید. در این پست تلاش خواهیم کرد لغات و اصطلاحاتی را که شما را در مسیر صحیح قرار می دهد، همراه با مثال معرفی کنیم. به یاد دارم اولین روزهایی که در کشور آلمان مشغول تحصیل بودم، یکی از همسایه ها اصطلاح Letting Agent را بکار برد که تا بدان لحظه آن را نشنیده بودم و همین مسئله مرا سردرگم کرد. همین اتفاق می تواند برای شما نیز پیش بیاید. بنابراین اگر قصد مهاجرت دارید و یا می خواهید در بخش املاک کار کنید بهتر است این اصطلاحات را به صورت کامل یاد بگیرید.
انواع مختلف ملک ها به زبان انگلیسی
Penthouse:
به آخرین خانه ای که در یک برج مجلل ساخته می شود گفته می شود. این خانه ها معمولا بسیار مجلل و بزرگ هستند.
.The singer is staying in a penthouse suite in the Hilton
این خواننده در واحد پنت هاوس هتل هیلتون اقامت دارد.
development :
به یک منطقه مسکونی گفته می شود که خانه معمولا در یک زمان ساخته شده و برنامه ی بلند مدتی برای ساخت آن ها وجود دارد. در زبان فارسی بهترین مثال برای این خانه ها مجتمع های سازمانی است.
a housing development
مجتمع های در حال رشد
neighbourhood :
به منطقه یا محله ای گفته می شود که در آن علاوه بر خانه، امکانات دیگری همانند وسایل نقلیه عمومی ، کتابخانه و مراکز تفریحی نیز وجود دارند.
There were lots of kids in my neighborhood when I was growing up
زمانی که بزرگ می شدم تعداد زیادی بچه در محله ی ما بود
borough :
همانطور که می دانید تهران از 22 منطقه مجزا تشکیل شده و هر یک نیز شهرداری برای خود دارد. در زبان انگلیسی برای این مناطق دو لغت مجزای Borough و District را داریم. تفاوت این دو در این است که District معمولا قوانین شهری مجزا با دیگر مناطق ندارد، ولی در Borough هر منطقه برای خود یک قانون متفاوت دارد.
Compared to the borough's population, few aged in the fifties took part
در قیاس با جمعیت مناطق ، افراد 50 ساله ی کمی شرکت کردند.
Amenities :
به خدمات عمومی یا تفریحی که در یک منظقه وجود دارد و کمک می کند تا زندگی در آن بخش ساده تر باشد. این امکانات ممکن است شامل پارک ها ، مراکز تفریحی ، استخرها ، زمین فوتبال و .... باشد
The council has some spare cash, it proposes to spend on public amenities
کمیته پول مازاد در اختیار دارد، پیشنهاد داده است آن را در خدمات عمومی هزینه کنند.
اصطلاحات انگلیسی داخل خانه
Floorplan
نقشه ی واحد یا خانه که در زبان فارسی نیز از آن استفاده می کنید. این نقشه مشخص می کند که اتاق ها و دیگر بخش های خانه دقیقا کجا قرار می گیرند.
An open floor plan allows better placement of marketing materials and other services
یک نقشه ی فضا باز جای بندی وسایل بازاریابی و دیگر خدمات را اجازه می دهد
Open-plan
خانه هایی که کمتر در ایران آن ها را مشاهده می کنیم ، این سبک از خانه سازی بیشتر در ویلاها و یا خانه های دوبلکس دیده می شود که تمام خانه فضای بازی است بدون دیوارهای اضافی. این خانه ها را فضا باز می گیوند.
an open-plan office
دفتر نقشه باز
Spacious
صفتی که از لغت Space گرفته شده است. این لغت به معنی خانه با فضای بسیار زیاد است بسیاری از املاکی ها این لغت را مکرر استفاده می کنند و تقریبا لغت مورد علاقه ی آن ها است
a spacious house/living room
اتاق پذیرایی فضادار
staircase
.A spiral staircase leads up to the second floor
پله های مدور تو را به طبقه ی دوم منتقل می کند
Overlooking
این لغت از فعل Looking over به معنی مشاهده کردن چیزی گرفته شده است معمولا برای نشان دیدن دید ساختمان ها به کار می رود
Our hotel room overlooked the harbour
اتاق هتل من دید بندرگاه دارد
Storage space
یکی از عباراتی که خانم ها خیلی به آن علاقه مند هستند. این لغت به معنی انباری خانه ها است که در خانه های سبک انگلیسی معمولا در بالای پارکینگ قرار می گیرد.
There's a lot of storage space in the loft
در اتاق زیر شیروانی فضای انباری زیادی هست
fitted wardrobe
امروزه در بسیاری از خانه ها دیگر نیازی به کمد های مجزا نیست . مهندسین ترجیح می دهند از فضای میان دو اتاق استفاده کنند تا کمدهای دیواری را در داخل خانه تعبیه کنند این کمدهای دیواری را در زبان انگلیسی Fitted wardrobe می گویند.
There was a single bed, a wardrobe and a desk with a chair
تنها یک تخت ، کمد و میز و صندلی بود
renovate
به فرایند بازسازی در خانه ها گفته می شود
He renovates old houses and sells them at a profit
او خانه های قدیمی را بازسازی می کند و با سود می فروشد
Reception room
این لغت در فارسی دو معنی دارد هال یا پذیرایی معمولا در این بخش از خانه میز نهارخوری قرار می گیرد.
The house has two reception rooms - a living room and a dining room
اتاق دو پذیرایی دارد – یک اتاق هال و یک نهارخوری
basement
زیرزمین خانه هایی قدیمی را که در کودکی از رفتن به آنجا هراس داشتیم به یاد دارید؟ این اصطلاح دقیقا به همان معنا است
The hardware department is in the basement
بخش سخت افزار در زیرزمین است
cellar
این بخش از خانه در خانه های قدیمی بیشتر دیده می شوند. بخشی از زیر زمین که مخصوص نگه داشتم مواد خوراکی هستند به عنوان مثال در اروپا از این بخش برای نگه داشتن نوشیدنی استفاده می شود
"the servants led us down into a cellar"
مستخدم ها ما را به انبار زیر زمین بردند
loft
به خانه های زیر شیروانی که بیشتر آن ها را در خانه های شمال کشور مشاهده می کنیم، گفته می شود. در فرهنگ اروپایی این اتاق به دو منظور استفاده می شود. انباری یا اتاق برای کودکان.
"the best way to prevent this heat loss is by insulating the loft"
بهترین راه برای حفظ گرما در ساختمان تعبیه ی اتاق زیرشیروانی است
اصطلاحات و لغاتی مربط به املاک
Gas safety regulations
یکی از مواردی که برای ما ایرانیان عجیب است. در خارج از کشور شما باید به صورت سالانه وضعیت لوله کشی گاز را برررسی کرده و گزارش کتبی آن را از شرکت ایمنی دریافت کنید. این کار بر عهده ی صاحب خانه (Landlord) است این موضوع را قوانین امنیت خط گاز می گویند
letting agent
بهترین معنی برای این لغت بنگاه یا املاک است. شرکت ها یا افرادی که برای شما خانه پیدا می کنند.
letting agents are known for their unique way of putting a positive spin on their description of properties
بنگاه داران به نشان دادن خاص بخش های مثبت ویژگی ها مشهور هستند
Administration fees
هزینه ی املاک و یا بهتر است بگوییم درصد انجام امور معرفی خانه و فروش آن .
Inventory
فهرست اموال. این فهرست نشان می دهد خانه یا دفتری که به فروش می رسد پیش از خرید یا اجاره شامل چه مواردی هست
A set of 24 gilded chairs appear on the inventory of the house for 1736
یک ست 24 تایی صندلی های سال 1736 در فهرست اموال خانه به چشم می خورد
Service charge
هزینه ی سالانه یا شارژ سالانه ای که بابت خدمات بخش های مشاع ساختمان communal areas موجر یا مالک باید پرداخت کند.
If you order the tickets by phone you have to pay a $2 service charge as well as $13.50 for each ticket
اگر شما بلیط ها را از طریق تلفن سفارش دهید 2 دلار هزینه ی خدمات باید به هزینه 13.50 دلار اضافه کنید
Repairs and maintenance
به یاد داشته باشید در کشورهای اروپایی مسئول نگهداری و حفظ شرایط ایده آل خانه بر عهده ی صاحب آن است و او باید تعمیرات و نگهداری (Repairs and maintenance) خانه را به صورت سالانه انجام دهد. این توافق حتما باید در قولنامه ( tenancy agreement) نوشته شوند
Maintenance and Repair means work required to keep existing improvements in their existing operational state
تعمیر و نگهداری به معنی کارهایی هست که برای بهبود امکانات موجود باید انجام داد.
گروه مشاورین املاک به انگلیسی
بر خلاف باور بسیاری از زبان آموزان که تصور می کنند مشاور املاک به معنی Real state می باشد باید به شما بگوییم مشاور املاک به زبان انگلیسی Estate agent گفته می شود. این اصطلاح در اصل هم برای یک فرد به کار می رود و هم برای یک گروه مشاور املاک.
خانه اجاره دادن به انگلیسی
امروزه در سرتاسر دنیا اجاره خانه ها نسبت به خرید آنها افزایش یافته است از این رو بسیاری از افراد پیش از اینکه به کشور انگلیسی زبان مهاجرت کنند دوست دارند با اصطلاح اجاره خانه آشنا شوند. در انگلیسی برای اجاره خانه از لغت rent استفاده می کنند
خرید و فروش ملک به انگلیسی
اگر بخواهیم برای خرید و فروش خانه از یک اصطلاح رایج استفاده کنیم باید بگوییم Sales and Marketing که در دنیا بسیار رایج شده است.
خانه کلنگی به انگلیسی
در زبان انگلیسی بر خلاف زبان فارسی ما هیچ لغتی برای هم معنی زمین کلنگی نداریم. نزدیک ترین لغتی که برای این معنی به کار ببریم a condemned building می باشد که به خانه های قدیمی گفته می شوند که دولت به دلیل کهنه بودن آن ها را غیر قابل سکونت اعلام کرده است.
دوره اصطلاحات کلینیک زبان رفیعی
بیشتر بخوانید:
توصیف خانه و محل زندگی به انگلیسی
مقالات مرتبط
نظرها
اولین نفری باشید که نظر میگذارید