29 قطعه خودرو به زبان انگلیسی
زبان انگلیسی در بیش از 70 کشور دنیا امروزه صحبت می شود. تصور کنید از شمال کانادا سفری را با خودروی خود آغاز کرده و در میانه به ایالات شمالی می رسید در همین حین خودرو شما با مشکل روبرو می شود و مجبور هستید با یک مکانیک به زبان انگلیسی مشکل خود را بیان کنید. در این پست ما تلاش می کنیم شما را با تمامی قطعات کوچک و بزرگ آشنا کرده و از همین حالا سفر شما را لذت بخش کنیم.
همانطور که می دانید قطعات خودرو نه تنها فوق العاده زیاد می باشند بلکه انواع مختلفی نیز دارند. به همین منظور شما برای اینکه بتوانید نسبت به این موضوع مسلط باشید ابتدا باید برای خود تمرین های متعددی را آماده کنید. یکی از بهترین روش ها برای تمرین قطعات خودرو مطالعه ی دستور العمل خودرو ها به زبان انگلیسی است. یکی از قوانین جالب خودرو سازی در سرتا سر دنیا چاپ دستورالعمل خودروها به زبان انگلیسی است. بنابراین شما تنها کاری که باید بکنید دانلود و مطالعه ی این دستورالعمل ها می باشد.
قطعات خودرو به زبان انگلیسی
الان زمان مطالعه ی دستورالعمل ها نیست. کتاب ها را کنار گذاشته کمربندهای خود را بسته و خواندن پست را سریعا آغاز کنید.
قطعات خارجی خودرو
Headlights (چراخ جلو)
به چراغ های جلوی خودرو در زبان انگلیسی Headlights گفته می شود و در زبان انگلیسی به دو دسته مجزا تقسیم می شوند. running lights ( به چراغ های بالایی خودرو گفته می شوند که در هنگام روشن کردن خودرو روشن می شوند.) "Headlights" به تنهایی یعنی چراغ هایی که در شب ، شما هنگام تاریکی روشن می کنید.
the headlights of the two vehicles grew more distant
چراغ های جلوی دو خودر فاصله بین آن دو را بیشتر می کرد
Taillights (چراغ های پشتی)
به دو چراغی که در پشت خودرو قرار دارند و با هر ترمز (Break) چراغ آن روشن می شود را در زبان انگلیسی Taillights (چراغ پشت ) می گویند.
"Your taillight is out"
چراغ های پشتت خاموش است.
Signal lights (چراغ راهنما)
به دو چراغی که در کناره های خودرو قرار دارند و مسیر شما به سمت چپ یا راست را مشخص می کنند در زبان انگلیسی Signal Lights گفته می شود. در لهجه ی بریتیش به منظور اینکه این لغت با چراغ راهنما اشتباه نشود از indicator light استفاده می کنند.
a car with a faulty indicator light
خودرویی با راهنمای خراب
I too find it almost impossible, with modern cars, to see the Signal Lights
در ماشین های پیشرفته دیدن چراغ راهنما تقریبا غیر ممکن است
Emergency lights (چراغ های اضطراری)
برای شما هم اتفاق می افتد که خودرو شما دچار مشکلی می شود و شما فلاشرها ی خودرو را روشن کنید. به فلاشرهای خودرو در زبان انگلیسی Emergency lights می گویند. در لهجه ی بریتیش ما برای این لغت hazard lights را استفاده می کنیم
Our emergency lights were out so we couldn’t warn other cars that we have parked at the middle of the road
فلاشر های ما خراب بود بنابراین ما قادر نبودیم با روشن کردن آن ها به دیگر خودروها هشدار دهیم که خودروی ما خراب شده است.
Slow down when you see hazard lights is on in other cars
با دیدن فالشر خودروی روبرو سرعت ماشین خود را کاهش دهید.
Bumper (سپر خودرو)
به بخش پلاستیکی در جلو و عقب خودرو که به منظور گرفتن ضربه می باشد bamper گفته می شود.
All cars have a front bumper and a rear bumper
تمامی خودرو ها سپر جلو و عقب دارند.
Exhaust pipe (اگزوز)
همانطور که می دانید برخی از لغات زبان فارسی بر گرفته شده از زبان های خارجی هستن این لغت نیز یکی از این لغات است که ما فارسی زبانان آن را به دلیل راحتی در بیان کمی تغییر دادیم.
There should be no smoke from the exhaust pipe even if the engine is worked hard
هیچ دودی نباید از اگزوز خارج شود حتی اگر موتور خیلی کار کرده باشد.
Side mirrors(آینه های کناری)
آینه های کناری خودرو که در سمت چپ و راست قرار دارند و به شما دیدی واضح از اطراف را می دهند.
Side mirror changed from a round to rectangular shape
Rearview mirror (آینه جلو)
به آینه ی ای که در بالای سر راننده قرار دارد و به شما کمک می کند تا پشت سر خود را مشاهده کنید Rearview Mirror گفته می شود
His livid eyes floated in the rearview mirror
چشم های خسته ی او در آینه نمایان بود
Windshield (شیشه ی جلو)
به شیشه ی جلوی خودرو در زبان انگلیسی Windshield می گویند
He wiped away the grease from the windshield of the car
او گریس را از شیشه ی جلو ماشین تمیز کرد
Windshield wipers (برف پاک کن)
به دو قطعه ای که باران و برف را از شیشه ی پشت و جلو تمیز می کنند Windshield wipers می گویند. windshield wiper fluid به شیشه پاک کن خودرو می گویند.
She tore the windscreen wipers from his car
او برف پاک کن را از خودروی خود جدا کرد.
Engine (موتور)
به تمامی موتورها در زبان انگلیسی موتور گفته می شود . مثال پایین یکی از کاربردهای عمومی این لغت است.
He waited to hear an engine start
Trunk (صندوق عقب)
از آنجایی که تمامی خودروهای ایرانی صندوق را در پشت ماشین قرار می دهند در زبان فارسی ما آن را صندوق عقب می خوانیم ولی در زبان انگلیسی به دلیل اینکه برخی خودروها در جلو این محفظه (compartment ) قرار می گیرد Trunk به کار می رود.
The black car sat outside the building with its trunk open
خودروی سیاهی در بیرون ساختمان پارک کرده است که صندوق آن باز است
Hood (کاپوت)
در زبان فارسی از لغت فرانسوی کاپوت استفاده می شود ولی در زبان انگلیسی Hood بکار می رود و به اهرم زیرین که با کمک آن می توان درب را باز کرد Lever گفته می شود.
He pounded his fists on the hood of a car
او با مشت بر روی کاپوت ماشین کوبید.
Fender (گلگیر)
به محافظ های کناری خودرو که با استفاده از آن مانع ورود زباله به لاستیک می شود را گلگیر می گویند. گاهی اوقات برای آن از لغت mudguard استفاده می کنند.
The impact dented our car's fender
ضربه گلگیر خودروی ما را فرو برد
Sunroof (سان روف)
به پنجره ی بالا سر راننده در زبان فارسی و انگلیسی سان روف می گویند
A sunroof would have added another $ 1, 190
سان روف 1190 دلار به قیمت خودرو اضافه می کند.
Rims (رینگ)
یکی از قطعاتی که برای زیبایی لاستیک ها به کار می رود و معمولا از جنس فلز هستند که در لاستیک بکار می رود.
If you are into the aesthetics of how your car looks, this game gives you that appearance customization with interchangeable rims
اگر به فکر زیبایی خودروی خود هستید این بازی به شما اجازه می دهد تا با شخصی سازی رینگ های قابل تغییر ظاهر ماشین را تغییر دهید.
Fuel tank (باک خودرو)
بخشی که بنزین و گازوئیل (در کل سوخت) در ماشین قرار می گیرد.
He unscrewed the cap on the fuel tank and gasoline spilled out onto the ground
او محافظ باک خودرو را باز کرد و مقداری گازوئیل به زمین ریخت.
قطعات داخل خودرو
Steering wheel (فرمان خودرو)
همانطور که می دانید اصلی ترین بخش خودرو فرمان است. به مثال پیش رو دقت کنید.
She gripped the steering wheel as the vehicle plunged down a steep hill
او هنگامی که خودرو با سرعت از دره ی پر شیب به پایین می رفت فرمان خودرو را محکم گرفت.
Battery (باطری)
یکی از لغاتی که منشا آن مشخص نبوده ولی از آن به عنوان Battery یاد می شود
A six volt car battery was used to power the radio set
از یک باطری شش ولتی خودرو برای روشن کردن رادیو استفاده شد.
Stick shift (دنده)
در زبان انگلیسی به دسته ی دنده که به شما اجازه می دهد دنده ی ماشین را با سرعت هماهنگ کنید Stick shift و به دنده ی کنار موتور gears گفته می شود.
در خودروهای اتومات شما تنها چهار دنده دارید که یادگیری آن ها خالی از لطف نیست.
Drive
Reverse(دنده عقب)
neutral (خلاص)
Park(پارک)
he insisted on using a stick shift
او بر روی استفاده از دنده پافشاری می کرد.
Speedometer (سرعت سنج)
این لغت برای موتور و خودرو یک سان می باشد
A quick look revealed the speedometer was nearing the ninety
یک نگاه سریع نیزنشان می داد که سرعت سنج به 90 نزدیک می شود.
Ignition
به جعبه احتراق خودرو که کلید وارد آن می شود یا دکمه ای که در خودروهای مدرن ماشین را روشن می کند در زبان انگلیسی Ignition گفته می شود.
He pressed with his hand on the ignition key and glanced at her
او با انگشت خود بر روی دکمه روشن ماشین زد و نگاهی به او انداخت.
Air bag
تصور کنید شما با سرعت در حال حرکت هستید ناگهان با درختی برخورد می کنید در همین لحظه ایر بگ خودرو باز می شود به ایربگ های پشت فرمان در زبان انگلیسی front interior نیز می گویند.
The car comes equipped with a driver's airbag
ماشین هنگام ترخیص مجهز به ایربگ بود
Fuse box(جهبه فیوز)
لغت جعبه فیوزی که ما آن را در زیر فرمان داریم از زبان انگلیسی گرفته شده است ، به مثال پیش رو دقت کنید.
Saab memo said fire seemed to start near fuse box
گزارش شرکت خودرو سازی سااب نشان داد که آتش از جعبه فیوز شروع شده است.
Brake (ترمز)
یکی از سه پدالی که در خودرو ها قرار دارد ترمز است که در انگلیسی Brake می گویند.
he saw the brake lights of the woman's car as she drove down the driveway
وقتی به مسیر خود در اتوبان ادامه می داد او چراغ ترمز ماشین جلو را دید.
Accelerator (گاز)
پدال سمت راست راننده را در زبان انگلیسی Accelerator می گویند. به یاد داشته باشید سرعت نیز در زبان انگلیسی Acceleration گفته می شود.
His foot pressed harder on the accelerator and the car jumped forward
او پایش را محکم تر بر روی گاز گذاشت و ماشین به جلو پرتاب شد
Radiator (رادیات)
در زبان انگلیسی به بخش خنک کننده خودرو که در جلوی موتور قرار دارد رادیاتور (عامیانه رادیات) گفته می شود ولی در زبان انگلیسی به سیستم مخزن آب تا خود قطعه رادیاتور، Radiator گفته می شود.
The car has a fancooled radiator
ماشین رادیاتور خنک کننده دارد.
Fuel injector(سوخترسان انژکتوری)
زیر کاپوت خودرو سیستمی وجود دارد که سوخت را به داخل موتور انتقال می دهد و باعث می شود خودرو حرکت کند.
The fuel injector is basically a tiny electric valve
سوخترسان انژکتوری در واقع یک شفت الکترونیکی کوچک است.
5 مشکل رایج در خودرو در زبان انگلیس
حالا که شما با اصطلاحات ابتدایی و اصلی خودرو آشنا شدید بهتر است کمی با مشکلات شایع خودرو نیز شما را آشنا کنیم.
مشکل اول
A warning light has come on in my car
(چراغ هشدار خودرو روشن شد)
چراغ هشدار که در زبان انگلیسی دو معنی دارد warning light و check engine light هنگامی که روشن می شود نشانگر این است که مشکلی در موتور خودروی شما وجود دارد و از این رو باید آن را به یک مکانیک نشان دهید.
?Can you drive a car with the Check Engine Light On
آیا با روشن بودن چراغ چک موتور می توان رانندگی کرد؟
مشکل دوم
My car has a flat tire
پنچر شدن یکی از لاستیک ها را در زبان انگلیسی Flat tire می گویند. اگر بخواهید بگویید لاستیک من پنچر شده و یا یک چیز لاستیک را پنچر کرده فعل Punctured را باید بکار ببریم.
Can my punctured tire be repaired
آیا لاستیک پنچر شده قابل ترمیم است؟
مشکل سوم
My car won’t start
هنگامی که سوار خودرو می شوید و شروع به استارت زدن می کنید و ماشین روشن نمی شود در این حالت My car won’t start را باید بکار ببرید. و هنگامی که بخواهید به ماشین یدک کش زنگ بزنید tow truck و یا Triple A باید زنگ بزنید.
My car won’t start so I Called Triple A
ماشینم روشن نمیشد و من با امداد خودرو تماس گرفتم
مشکل چهارم
My car’s engine is overheating, and there’s smoke coming from under the hood.
موتور ماشینم داغ کرده و از زیر کاپوت دود بلند میشود.
بکار بردن این اصلاح برای جوش آوردن است هنگامی که ماشین قادر به خنک شدن نمی باشد.
مشکل پنجم
.I’ve gotten into a car accident
اگر در تصادفی بودید که مقصر شما نیستید بهتر است از این ساختار استفاده کنید تا این امر را نشان دهید. عبارتی کاربردی و مناسب برای تصادف کردن که به افسر راهنمایی رانندگی نشان می دهد شما مقصر نیستید.
کلام آخر
در این پست ما تلاش کردیم به شما عبارات و لغات مرتبط به ماشین و خودرو را آموزش دهیم اگر اصطلاح های بهتری در ذهن شما بود حتما در زیر این پست برای ما کامنت بگذارید.
مقالات مرتبط
نظرها
اولین نفری باشید که نظر میگذارید