10 اسلنگ و اصطلاح انگلیسی که در سال 2022 باید بلد باشید
با خودتان فکر می کنید که من اصطلاحات پارسال را یاد گرفته ام پس نیازی به این پست ندارم؟ فراموش کنید این مسئله را ، اسلنگ ها سالانه یا حتی بهتر است بگویم روزانه تغییر می کنند. یکی از ماموریت های انگیلیش کلینیک به روز رسانی زبان آموزان در هر سطح از یادگیری زبان انگلیسی است از این رو ما تلاش می کنیم به صورت سالانه تعداد زیادی اسلنگ را به شما زبان آموران آموزش دهیم.
حالا زمان آن رسیده که نگاهی به اسلنگ های منتخب امسال بیاندازیم تا معنی و کاربرد آن ها را برای شما توضیح دهیم.
Big yikes
یکی از کاربردهای لغت Yikes برای بیان تعجب و سورپرایز ما از یک اتفاق است ولی هنگامی که به ابتدای آن Big اضافی می کنیم تلاش داریم این غافلگیری را بیشتر از حد خود نشان داده و وسعت آن را بیشتر کنیم
توجه داشته باشید شاید برای شما یک Big خیلی بار معنایی نداشته باشه ولی برای مخاطب شما می تواند ابعاد مختلف شرایط موجود را نشان دهد.
"She had to go to the doctor because of her headache and they found a tumor"
"Big yikes"
" او مجبور شد به دلیل سر دردهایش به پزشک مراجعه کند و در نتیجه در سر او توموری را پیدا کردند.
"عجب بد شانسی!"
That ain’t it
آیا تا الان اتفاقی افتاده است که شما به دیگر دوستان بگویید این اتفاق درست یا واقعی نمی باشد؟ و یا اتفاقی که افتاده است تنها یک شوخی است و واقعیت ندارد؟ در این صورت شما باید از این اصطلاح استفاده کنید.
این اصطلاح برای اولین بار در سال 2018 و از توییتر وارد زبان انگلیسی شد و کاربران این شبکه اجتماعی برای بیان مخالفت خود کم کم از این اصطلاح برای اینکه نشان دهند یک امر اشتباه است استفاده کردند.
!Amir: "I just nutted on my cousins face"
.Niloo: "Yeah, no that ain't it"
امیر: من همین الان بر روی صورت پسر داییم زدم!
نیلو: نه جریان این نیست.
Go off
یکی از اسلنگ هایی که دو معنی مختلف دارد. اولی به معنی جو دادن یا هیجان دادن به یک نفر برای انجام کاری است و “Yas, go off, queen” که به نوعی نیز معنی قدیمی و سنتی این اسلنگ است ، و معنی جدید آن که به شدت زیاد استفاده می شود و شکایت با عصبانیت استفاده می شود.
همچنین شما می توانید این اصطلاح به معنی دعوا کردن با یک فرد نیز به کار ببرید البته این کاربرد در نتیجه ی همان عصبانیت است
'Why have they gone off him now?'—'It could be something he said
چرا آنها با او دعوا کردند؟ شاید به خاطر چیزی باشد که او گفته باشد
Simp
یکی از اصطلاحاتی که شاید برای بسیاری از دوستان و آشنایان بتوانیم به کار ببریم. به آن دسته از افرادی که به کسی که خیلی علاقه دارند تا حدی کمک یا لطف می کنند که بیش از حد عادی است. به این افراد در زبان انگلیسی به صورت علمی "people satisfier" می گویند ولی در زبان عامیانه به آنها Simp می گویند.
به صورت عادی بسیاری بر این باور هستند که استفاده از این لغت به دلیل اینکه خوب بودن یک منش مثبت اجتماعی است مناسب نیست ولی این اسلنگ در شرایط حاد و شدید بکار می رود.
Vahid: I bought her a car and a whole ass house and we not even dating
Javad: U a simp
وحید : من برای او یک ماشین و خونه خریدم در حالیکه هنوز با هم دوست هم نشدیم.
جواد: پاچه خوار!
Mutuals
این اصطلاح یکی از اصطلاحات ساده و آسان در شبکه های اجتماعی است که البته به لطف ظهور اپ های گوناگون کاربرد آن نیز رو افزایش است. اگر در شبکه های اجتماعی دو فرد یکدیگر را دنبال کنند در زبان انگلیسی به آن ها Mutuals می گویند. البته این لغت به معنی یک امر مشترک بین دو نفر نیز می باشد. ولی اگر به صورت اسلنگ به کاررود و منظور شبک های اجتماعی باشد با این معنی به کار می رود
این اصطلاح نیز از سال 2007 و با ظهور شبکه ی اجتماعی توییتر بین جوانان شایع شد و با گسترش روز افزون اینستاگرام به زندگی مردم کشیده شد. با ظهور کرونا و قرنطینه جهانی این اسلنگ کاربرد بیشتری بین مردم پیدا کرد و جهانی شد.
i would make a list for thanksgiving but i would add all my mutuals
من دوست دارم لیستی برای جشن شکرگزاری تهیه کنم ولی تمامی دوستان مشترکم هم هستند
Sleeping on
وقتی شما به فرد یا چیزی خیلی اهمیت نمی دهید در زبان انگلیسی برای این عمل از “sleeping on” استفاده می شود. این اصطلاح برای رفتار یک فرد مشهور تا انتخاب یک شکلات به کار می رود و در کل کاربرد جامعی دارد.
Tech companies, y'all are sleeping on me. I'm available to hire now and that won't always be the case
شرکت های تکنولوژی، همه من را نادیده می گیرند. من الان برای استخدام دردسترس هستم و این هیمشه به این صورت نخواهد بود.
CEO of
اگر شما در یک مسئله فوق العاده قوی باشید و همه شما را به عنوان مرجع تلقی کنند معمولا از این اصطلاح استفاده می کنند. این اصطلاح در اپ TikTok بسیار شایع بوده و در زیر ویدیوهای افراد مشهور به شدت مشاهده می شود. البته در زبان فارسی ما اصطلاح مشابهی را نیز داریم که به افراد می گوییم "خدای یک رشته بودن.
Batman is the CEO of detectives
بتمن خدای کارآگاه ها است
Hits different
اگر یک چیز (این امر می تواند غذا، احساس ، آهنگ . غیره باشد) به شما حثی جدید و دگرگون کننده بدهد شما از اسلنگ Hits Different را بکار می برید. اگر بخواهیم یک مثال خیلی خوب برای این اسلنگ بزنیم. تصور کنید شما یک آهنگ را به صورت مکرر گوش میدهید ناگهان در رابطه ی عاطفی با شکست مواجه می شوید حالا حسی که این آهنگ به شما می دهد حسی متفاوت است بنابراین شما از اصطلاح Hits Different استفاده می کنید.
"This song just hits different since Grandmom died"
این آهنگ از زمانی که مادر بزرگم فوت شده حس و حال دیگری دارد
We move
اصطلاحی برای این نشان بدیم تحت هر شرایطی کم نمیاریم و همیشه به راه خود ادامه می دهیم. یکی از اسلنگ هایی که از طرف بازی بسکتبال وارد زبان محاوره شده و نشانگر حس عدم تسلیم است البته یکی دیگر از کاربردهای این اصطلاح قبول کردن یک پیشنهاد از سمت دوستان است.
Missed your flight? No matter, we move
پروازت را ازد دست دادی؟ مهم نیست به مسیر خود ادامه می دهیم
Yeet
یکی از دیگر از اسلنگ هایی که از ورزش بسکتبال وارد شده است. تصور کنید وسط خیابان شما ایستاده اید و زباله خود را با یک پرتاب از راه دور وارد سطل می کنید در این حال باید فریاد بزنید "Yeet!" .
Alex (while throwing the can): “YEET”
دوره اصطلاحات کلینیک زبان رفیعی
یادگیری اسلنگ ها و اصطلاحات بیشتر:
یادگیری 5 اسلنگ کاربردی در انگلیسی آمریکایی
اسلنگ ها و اصطلاحات اپلیکیشن تیک تاک
مقالات مرتبط
نظرها
اولین نفری باشید که نظر میگذارید