کالوکیشن های فعل Tell به انگلیسی
امروزه یکی از دلایلی که سبب می شود مشخص شود سطح زبان انگلیسی یک فرد تا چه حد به افراد نیتیو و بومی نزدیک است تعداد همایند یا همان کالوکیشن هایی است که او بلد است. با وجود اینکه بسیاری از زبان آموزان بر این باور هستند تعداد زیادی از این لغات را بلد هستند ولی هنگام به کار بردن آن ها با مشکلات عددی مواجه می شوند. از این رو ما در انگلیش کلینیک و در راستای دوره های مکالمه زبان انگلیسی خود بر آن شدیم تا مهم ترین کالوکیشن هایی را که می توانید با به کار بردن فعل Tell بسازید را برای شما دسته بندی کرده و در این مقاله همراه با مثال بیان خواهیم کرد.
Tell a joke
این عبارت نیز در زبان فارسی معادل مشابهی دارد که از آن به عنوان جوک گفتن یا جوک تعریف کردن یاد می شود.
The host tell a joke to his guest to break the ice.
میزبان به منظور اینکه یخ مهمان ها را بشکند جوکی را تعریف کرد.
Tell a lie
یکی از پرکاربردترین کالوکیشن ها در زبان انگلیسی زمانی است که شما بخواهید بیان کنید فردی به شما دروغ گفته است در این صورت یکی از روش های مناسب استفاده از این کالوکیشن می باشد.
My mother and dad taught me never to tell a lie.
مادر و پدر من به من آموختند تا هیچ زمانی دروغ نگویم
Tell a story
داستان سرایی یکی از قدیمی ترین روش ها برای گذراندن زمان است در زبان انگلیسی ما برای داستان گفتن از این اصطلاح استفاده می کنیم.
Gather (a)round and I’ll tell you a story.
جمع شود می خواهم برای شما داستانی را بگویم
Tell the truth
در هر شرایطی گفتن حقیقت می تواند بهترین روش برای زندگی کردن باشد در زبان انگلیسی نیز گفتن حقیقت را با این کالوکیشن می گویند.
I felt it was my duty to tell them the truth.
وظیفه خود دانستم تا به آن ها حقیقت را بگویم
Tell a secret
گفتن راز یکی از مواردی است که کمتر کسی جرات انجام آن را دارا می باشد در زبان انگلیسی به منظور اینکه این کار را بیان کنند از این عبارت استفاده می کنند.
Come over here, Luke wants to tell you a secret.
بیا اینجا ، لوک می خواهد بهت یک رازی را بازگو کند.
Tell the difference
تفاوت های میان وسایل یکی از دلایلی است که سبب می شود ما بتوانیم اشیاء را بشناسیم به منظور بیان این تفاوت ها ما از این اصطلاح استفاده می کنیم.
The new version is supposed to be much better than the old one, but I can't tell the difference.
نسخه جدید قرار است خیلی بهتر از نسخه قبلی باشد، اما من نمی توانم تفاوت آنها را تشخیص دهم
Tell someone’s future
از دیرباز دانستن آینده برای بسیاری از افراد یکی از اصلی ترین و مهم ترین دغدغه ها به حساب می آمد به کسانی که فال شما را می گویند و یا از آینده صحبت می کنند Fortune teller گفته می شود و به گفتن آینده فردی نیز Tell someone’s future می گویند.
At the fair, there was a lady who told your future.
در نمایشگاه خانمی بود که آِینده شما را گفت.
Tell the time
یکی از اولین مباحثی که یک فرد در یادگیری زبان انگلیسی آموزش می بیند بحث گفتن زمان می باشد که در زبان انگلیسی با این عبارت گفته می شود.
Your watch should tell the time accurately.
ساعت شما باید زمان را به طور دقیق نشان دهد.
Tell someone’s fortune
این اصطلاح معادل اصطلاح پیشین یعنی Tell someone’s future می باشد ، این اصطلاح در اصل به معنی گفتن فال یک فرد می باشد.
At the fair, there was a lady who told your fortune.
در نمایشگاه خانمی بود که فال شما را گفت.
کلام آخر
اگر قصد دارید سطح زبام انگلیسی خود را بهتر کنید پیشنهاد می شود به صورت منظم از این عبارات استفاده کنید تا نسبت به افراد دیگر مسلط تر و بهتر صحبت کنید.
مطالب بیشتر
کالوکیشن های فعل say به زبان انگلیسی
کالوکیشن های فعل go در زبان انگلیسی
مقالات مرتبط
نظرها
اولین نفری باشید که نظر میگذارید