لوگو انگلیش کلینیک
جملات شرطی در زبان انگلیسی (Conditional Sentences)

جملات شرطی در زبان انگلیسی (Conditional Sentences)

03/02/07 13 دقیقه برای مطالعه 2815

ساختن جملات شرطی بخشی روزمره از زبان مادری شماست و معرفی آنها به مکالمه انگلیسی شما واقعا می تواند سطح ارتباط شما را بهبود بخشد. در مجموع چهار جمله شرطی وجود دارد و شما یاد خواهید گرفت که به تدریج از آنها استفاده کنید، بدیهی است که از ابتدایی ترین آنها شروع کنید - شرطی نوع صفر و شرطی نوع اول. برای داشتن یک ایده کلی از نحوه عملکرد همه شرطی ها، به این نمای کلی نگاهی بیندازید تا بتوانید ایده ای از اینکه جملات شرطی چه نوع جمله ای هستند و چه زمانی از آنها استفاده می کنیم به دست آورید.

 

جمله شرطی چیست؟

جملات شرطی به جملاتی گفته می شود که از دو بخش جمله پیرو و جمله شرط تشکیل شده باشد. به صورت کلی جمله شرط در ابتدا قرار می گیرد ولی در شرایطی نیز می تواند پس از جمله پیرور قرار بگیرد. حالا با هم نگاهی دقیق به این جملات می اندازیم. 

به طور کل ، چهار نوع جمله شرطی وجود دارد:

  • جملات شرطی صفر
  • جملات شرطی نوع اول
  • جملات شرطی نوع دوم
  • جملات شرطی نوع سوم

 

 جملات شرطی نوع صفر

ما از شرطی نوع صفر برای صحبت در مورد حقایق دائمی مانند حقایق علمی و عادات کلی استفاده می کنیم. به مثال های پیش رو دقت کنید؛

 

If water reaches 100 degrees, it boils

ااگر آب به 100 درجه برسد ، می جوشد.

If people eat too much , they get fat

اگر مردم پرخوری کنند ، چاق می شوند.

 

فرمول جملات شرطی نوع صفر

 

If زمان حال ساده +   ....... زمان حال ساده

 

مثال برای جملات شرطی نوع صفر

If it doesn’t rain for a long time, the earth gets very dry

اگر برای مدت طولانی باران نبارد، زمین بسیار خشک می شود.

If we go out with friends, we normally go to a restaurant

اگر با دوستان بیرون برویم، معمولاً به رستوران می رویم.

If I’m tired, I go to bed early

اگر خسته باشم، زود به رختخواب می روم.

 

جملات شرطی نوع اول

 

شرط نوع اول برای بیان پیامد آتی یک اتفاق واقعی که در حال حاضر رخ می دهد استفاده می شود. در اصل شرطی نوع اول به حالتی در آینده دلالت می کند

If I miss the train, I’ll take the next one

اگر قطار را از دست دادم، قطار بعدی را سوار می‌شوم.

 

50% احتمال دارد که قسمت اول این جمله (عملی که پس از «اگر» آمده است) اتفاق بیفتد. و اگر اتفاق بیفتد قسمت دوم 100% قطعی است.

 

فرمول جمله شرطی نوع اول :

فعل + will / فعل حال ساده + فاعل + فعل حال + فاعل + if

If I have enough money, I will buy a new car

اگر پول کافی داشته باشم ، یک ماشین جدیدی می خرم.

 

چنانکه دیده می شود ، ماشین خریدن من مشروط بر این است که باید پول کافی داشته باشم.

If she studies harder, she will pass the exam

اگر او بیشتر مطالعه کند ، در امتحانات قبول خواهد شد.

 

فرمول جمله شرطی نوع اول If در میانه جمله 

 

فعل حال + فاعل + if , فعل + will / فعل حال ساده + فاعل

I’ll celebrate if I pass this exam

اگر در این امتحان موفق شوم جشن می‌گیرم

I won’t have to do this exam again if I pass it

اگر این امتحان را قبول شوم، دیگر مجبور نخواهم شد آن را انجام دهم

 

مثال برای جملات شرطی نوع اول

 

If I pass this exam, I’ll celebrate

اگر در این امتحان موفق شوم، جشن می‌گیرم

If I pass this exam, I won’t have to do it again

اگر این امتحان را قبول شوم، دیگر مجبور نخواهم شد آن را انجام دهم

 

فرق جملات شرطی نوع صفر و نوع اول

 

جملات شرطی نوع صفر ، اتفاقاتی را که به طور عمومی روی می دهد ، بیان می کند. در جملات شرطی نوع اول ، یک موقعیت بخصوصی شرح داده می شود.

If people don’t eat, they die.

اگر انسان چیزی نخورد ، می میرد. ( جمله شرطی نوع صفر)

 

این جمله نشان می دهد ، این یک قانون کلی است که در صورت نخوردن چیزی ، ما انسانها از بین می رویم . 

If I see her, I will tell her everything

اگر او را ببینم ، همه چیز را به او خواهم گفت.( شرطی نوع اول)

 

در این جمله به این امر اشاره می کند که باید او را ببینم تا همه چیز را بگویم.

 

در جملات شرطی نوع صفر ، به جای  if ، می توانیم از when هم استفاده کنیم. مثال :

When people eat too much, they get fat

 وقتی مردم پرخوری کنند ، چاق می شوند.

 

جملات شرطی نوع دوم

 

جملات شرطی نوع دوم ، بر روی عملی که زمان آن  گذشته است ، دلالت می کند و به حالت غیر واقعی بر می گردد. منظور این است که فرصت انجام کار از دست رفته است.

فرمول جملات مجهول نوع دوم

فعل +  would  + فاعل + فعل گذشته + فاعل + if 

If I won the lottery, I would buy an expensive house

اگر در قرعه کشی برنده می شدم، خانه گران قیمتی می خریدم. 

 

جمله نشان می دهد که در قرعه کشی برنده نشده است.

If she were rich, she would travel all over the world

اگر او ثروتمند می شد ، به دور دنیا مسافرت می کرد. ( معلوم است که ثروتمند نیست)

If I were you , I wouldn’t go out with him

اگر جای تو بودم ، با او بیرون نمی رفتم.

 

فرق جملات شرطی نوع اول و دوم

 

جملات شرطی نوع اول ، بر این امر  تاکید دارد که در آینده ممکن است کاری را انجام دهم ، مشروط بر اینکه مقدمات انجام آن کار را داشته باشم. مانند :

If I have enough money , I’ll buy an expensive house

اگر پول کافی داشته باشم ، یک خانه گران قیمت خواهم خرید.( ممکن است در آینده پول کافی به دستم برسد و خانه را بخرم)

جملات شرطی نوع دوم ، بر این نکته تاکید دارد که دیگر فرصت انجام کاری را ندارم و داشتن یا انجام آن کار ، تقریبا به حالت آرزو و غیر ممکن در آمده است. 

If I had enough money , I would buy an expensive house and a new car

اگر به اندازه کافی پول داشتم ، یک خانه گران قیمت و یک ماشین تازه می خریدم. ( یعنی دیگر پول کافی ندارم و نمی توانم خانه و ماشین بخرم).

 

جملات شرطی نوع سوم

جملات شرطی نوع سوم ، به زمان گذشته بر می گردد و دیگر فرصت انجام آن عمل از دست رفته است و دیگر غیر ممکن می نماید.

 

فرمول جملات شرطی نوع سوم

p.p  + have + would + فاعل + p.p +  had + فاعل + if

If we had had enough money, we would have bought a new car

اگر پول کافی می داشتیم ، یک ماشین نو می خریدیم. ( اما دیگر پول نداریم)

 

توجه : در این جمله از had ، دو بار استفاده شده که  had اول اشاره به فرمول جمله شرطی نوع سوم دارد و had دوم هم گذشته have به معنی داشتن است.

If you had taken a taxi, you wouldn’t have missed the plane

اگر تاکسی گرفته بودید ، هواپیما را ا دست نمی دادید. ( یعنی به فرودگاه دیر رسیده اند و هواپیما هم پرواز کرده بوده .

If I hadn’t eaten so much, I wouldn’t have felt sick.

اگر خیلی نخورده بودم ، بیمار نمی شدم.

If he had studied, he would have passed the exam.

اگر درس خوانده بود ، در امتحان قبول شده بود. 

 

جملات شرطی و کاربرد Unless در جملات 

در جملات شرطی ، Unless  برابر با If not است و یعد از آن باید جمله مثبت با زمان ساده به کار رود: 

 

فعل ساده (حال یا گذشته) مثبت + فاعل + Unless + فعل کمکی منفی + فاعل

Equivalent with unless

With if

You'll be sick unless you stop eating

 

(مریض خواهی شد مگر اینکه قرص بخوری) 

You will be sick if you don't stop eating

(اگر قرص نخوری، مریض خواهی شد)

I won't pay unless you provide the goods immediately

هزینه ای پرداخت نخواهم کرد مگر اینکه سریعا اجناس را تحویل دهید

I won't pay if you don't provide the goods immediately

اگر اجناس را سریعا تهیه نکنید ، هزینه ای پرداخت نخواهم کرد

Unless you study dilligently, you'll never understand trigonometry

If you don't study dilligently, you'll never understand trigonometry

 

Equivalent with unless

With if

Unless he was very ill, he would be at work

او سرکار می رفت ، مگر اینکه بیمار می شد

If he wasn't very ill, he would be at work

اگر او خیلی بیمار نبود ، سر کار می آمد 

I wouldn't eat that food unless I was really hungry

من آن غذا را نمی خوردم ، مگر اینکه خیلی گرسنه می شدم

I wouldn't eat that food if I wasn't really hungry

اگر خیلی گرسنه نبودم، اون غذا را نمی خوردم 

She would be here by now unless she was stuck in traffic

She would be here by now if she wasn't stuck in traffic

 

Equivalent with unless

With if

Our director would not have signed the contract unless she had had a lawyer present

Our director would not have signed the contract if she hadn't had a lawyer present

I wouldn't have phoned him unless you'd suggested it

با او تماس نمی گرفتم مگر اینکه تو بهم پیشنهاد میدادی 

I wouldn't have phoned him if you hadn't suggested it

اگر تو بهش پیشنهاد نمی دادی من با او تماس نمی گرفتم

They would have shot her unless she'd given them the money

آن ها به او شلیک می کردند مگراینکه پول را به آن ها می داد

They would have shot her if she hadn't given them the money

آنها به او شلیک می کردند ، اگر او به آن ها پول ها را نمی داد 

 

 

شرطی ترکیبی و کاربرد آن ها (Mix Conditional) 

 

در جملات شرطی ممکن است دو بخش جمله همیشه پیرو قواعدی که بالا ذکر شد نباشند و بخش پیرو از نظر زمانی با جمله پیروز مطابقت نکند که در این صورت به آن جملات شرطی ترکیبی یا چنانکه انگلیسی ها (Mix Conditional) می گویند.

 

کاربردهای جملات شرطی ترکیبی 

 

  • در شرایطی که عاملی در گذشته سبب اتفاقی در زمان حال شود

Main clause (result)

If clause (condition)

present conditional

If + past perfect

 

that thing would happen

اون اتفاق نیز می افتاد

If this thing had happened

اگر این اتفاق افتاده بود

 

 

این نوع از جملات شرطی ترکیبی به شرایط غیر واقعی در گذشته اشاره دارد که احتمالا اثر آن در حال ، ممکن می شد. این جملات ، شرایطی را بیان می کند که برخلاف واقعیت در گذشته و حال می باشد. 

If I had worked harder at school, I would have a better job now

(اگر در مدرسه سخت تر تلاش می کردم ، ممکن بود شغل بهتری می داشتم)

ولی من خوب درس نخواندم ، بنابریان موقعیت من خیلی مناسب نیست

I would have a better job now if I had worked harder at school

(اکنون شغل بهتری داشتم اگر در مدرسه سخت تر تلاش کرده بودم)

If we had looked at the map we wouldn't be lost

(اگر به نقشه نگاه کرده بودیم ، گم نمی شدیم) 

We wouldn't be lost if we had looked at the map

If you had caught that plane you would be dead now

(اگر به آن پرواز رسیده بودی ، الان مرده بودی) 

You would be dead now if you had caught that plane

 

ترکیب شرطی نوع دوم و نوع سوم 

 

در این نوع بخش پایه (If Clasue) نوع دوم بوده و بخش پیرو جملات شرطی نوع سوم 

این نوع شرطی بیانگر حال غیر واقعی یا حال محتمل است . به یاد داشته باشید که بخش پایه در این جملات همیشه حال می باشد. 

 

مثالی از شرطی ترکیبی 

If she wasn't afraid of flying she wouldn't have travelled by boat

اگر از ترس از پرواز نداشت ، با کشتی مسافرت نمی کرد.

I'd have been able to translate the letter if my Italian was better

من می توانستم نامه را ترجمه کنم اگر ایتالیایی من بهتر بود. 

If I was a good cook, I'd have invited them to lunch

اگر آشپز خوبی بودم ، آن ها را برای نهار دعوت می کردم 

If the elephant wasn't in love with the mouse, she'd have trodden on him by now

 

 


نظرها

اولین نفری باشید که نظر میگذارید

دوره‌های انگلیش کلینیک متناسب با نیاز زبان‌آموزان

@privacyblongsto rafieienglishclinic